| index | essays | reviews |
|
Thomas Bernhard: Failing to go under
An introductory polemic written on the tenth anniversary of the death of the author |
|
Like Kafka, Thomas Bernhard, the novelist, playwright and poet, died young. At this end of the century, 58 is young. He had been tubercular since his teens, so it was no great surprise. Indeed, we should be grateful for his tendency to illness. It was TB, he tells us in his remarkable autobiography, that took him to writing. In a sanatorium - lungs drowning in sputum, aged 19 and expecting to die - he began to write. He believed it might have cured him too. I remember seeing an obituary following his death on 12th February 1989. At that time I had not read any of his works: just another novelist I assumed, and did not read the obituary. In the summer of the following year I found a copy of the novel Concrete in a bookshop near a park. I shall always associate that book with that green and quiet park in an otherwise squalid English city. Concrete is short enough to be read in one place. And I have read it in many more places since. Certainly it has death written through it, but it cures too, almost. The rest of this will try to explain why. Like Kafka's, Bernhard's writing is easily caricatured. It is one of the main problems in the reception of the best literature in this country. I have seen an advert for Czech beer labelling Kafka 'the monarch of mirthlessness', which told me that the copywriter knows nothing of Kafka, and probably nothing of beer also. Anyone who has read his work can testify there is something oddly funny about it; A Country Doctor will have you in stitches. Yet Kafka remains a byword for 'depressive' reading. The French philosopher Gilles Deleuze, however, called him 'a man of joy'. The thing is, you have to be patient. Despite his representative novel Old Masters being sub-titled 'a comedy', he too is presented as one of those miserable Germans who can't accept that life is actually wonderful. That is just so wrong: he was Austrian. Generally, the British assume a writer is one thing or the other: either funny and disposable, or serious and difficult. It's partly to do with the satanic rule of marketing strategies protecting niche identity and such like, but certainly the culture cannot accept the way literature acts within us, becoming part of experience rather than a diversion from it. We assume reading to be a pleasant distraction from an already-defined reality. Of course, this is inevitable. What goes on in our heads daily, hourly, minutely, gets into writing only through distancing. Writing something down provides a displacement from the anxiety, the boredom or the confusion of the moment, and therefore, we believe, cannot have any direct relation to its lived reality. We would like our minds calm and clear like the written thing but imagine it can never be. Yet this common sense acceptance is contradicted on a daily basis. Responding to the need for clarity, shorthand journalistic cliché has infested our inner lives. We understand our experience by attaching certain fashionable words to it. Generally, this means we are unable to have respect for uniqueness of experience because it is summed up, packaged, placed within the fashionable word or phrase; anything else is out of order; separate from reality; it is literary. The private self is thereby subsumed in limited, stylised words and phrases developed and exploited by popular commentators who also happen to be the ones recommending fiction covering the ground of popular commentators and journalists. The alternative, where it is assumed the self gets full exposure without the interference of such language tends to mean the stream-of-consciousness mode of writing. Take Harold Brodkey's long-delayed, much-hyped novel The Runaway Soul; an 800 page Bildungsroman made up of dribbling 'poetic' language, supposedly reminiscent of Molly Bloom's soliloquy and Proust great work of intellect and intimacy. Being neither, it still came to the fore because it was the opposite of the other kind of Great American Novel. It suited the demand that the writer one thing or the other: inner or outer. Yet Brodkey's technique of simulating intimacy reeked of that alone: technique. The Runaway Soul has now been sidelined as an embarrassment. It has prompted the belief that the novel is out-of-date and that other forms, such as biography, are replacing them. This is, in fact, a return to Victorian attitudes. The journo-novelists, whether in historical sweep or intimate acquaintance with an individual, prefer that excessive literary adventures, as good as Bernhard's or as bad as Brodkey's, are sidelined using the perjorative prefix 'experimental'. No one else can be allowed to challenge Realism's intimacy with life. In his essay on writing fiction, Raymond Carver exemplifies its naïve arrogance. One of his maxims, he announced, was 'No tricks'. He had this printed on a piece of cardboard stuck above his writing desk. Yet Carver's highly-influential 'dirty realism' is one big trick. Indeed, all fiction is a trick. This is mitigated in Creative Writing classes by calling it a 'craft'. But craftsmanship is only trickery institutionalised. Carver's innocence is typical of his implicit sentimentality about the working-class. Perhaps he never completed a novel because such trickery revealed itself over greater length. Carver's friend Richard Ford seems almost to be satirising Carver's self-abnegatory posing in his touchingly-overlong novel Independence Day; a terribly funny recital of how failure infects and becomes the wellspring of writing, if only for Frank Bascombe, the narrator, not Richard Ford the writer. Anyway, having a note above one's writing desk reminding oneself of what to do is enough to suggest a need to efface the workings of the imagination; this despite Carver's fiction being renowned for its imaginative empathy. Rudolf, the narrator in Bernhard's novel Concrete sees through the motives for appreciation of Carver's work:
Carver's achievement, I suppose, was special. But flawed. It is the literary equivalent of the self replicating its DNA with serial partners never mind the consequences. When Larkin mordantly quipped 'Don't have any kids yourself', it was as much to do with poems as with children. The problem Carver cannot admit to is that what goes on in our heads is also literature, in the sense that consciousness is already distance; an instance of fiction. Any privileging of inside or outside means a fundamental distortion. It means there is no simple access through writing to what we want to write about. When the journo-novelists complain of writers writing about writers rather than about the real world (the real world as seen in the newspapers, presumably), they miss that fundamental issue. The so-called self-reflexive novel is more likely to get closer to the truth than those effacing the conceit of writing, even if that isn't as close as we'd like. It is why dominant forms of fiction, and the journalistic definition of literature's relation to the world, needs to be set aside in favour of a mediation between the world and the writer; an infinite mediation: like Thomas Bernhard's. Ironically (as journalists are so keen to say in order to assert their distant control) Bernhard began his career as a journalist. After giving up his music studies because of illness, he got a job writing short, precise summaries of pending court cases for a local Socialist newspaper in Salzburg. He developed a talent for it, an offshoot of which can be seen in the extremely odd book The Voice Imitator: 104 stories in 104 pages. The musical background continued in his early preference for poetry, but this soon merged with the prose to produce his early novels. The mixing of opposites might be seen as peculiar to Bernhard's biographical details: harsh reality with musical polyphony. There are other details about his childhood that suggest other motivations for the form of his work. For these, see his many books of autobiography. Harsh reality with musical polyphony appear in abundance in the 1970 novel The Lime Works. It is about the aftermath of the death by gunshot of a crippled woman. Her husband, Konrad, is under arrest. The novel tells the story of the years leading up to the death in a collage of reported statements from local people. This is how it begins:
It goes on like this for 241 pages. You see how multiple perspectives are given, without any privileging of any one in particular. The manic behaviour of Konrad, as reported, is equalled by the persistence of the investigation. As it details Konrad's perceived descent into madness and murder, it threatens the same for the investigator. Thus the distant narration is implicated in what it perceives. Objectivity, we learn, is never immune: it can never reach its object directly. In Bernhard's later novels, he plays with fewer voices, sometimes only one. Yet despite this apparent movement toward irredeemable subjectivity, these transcend mere egotism transferred to the page (go to the Realists for that) because everything that is said is infected with its opposite as in the investigation in The Lime Works. This is the basis of Bernhard reflexivity, the epitome of Modernism. It often means constant reminders of the story's unreal status. While Realism depends on the suspension of disbelief, in Bernhard we are swept along by the narcotic prose. Escapism, however, isn't possible in the usual sense. It means there is always an uneasy edge to the pleasure of reading. Bernhard's definitive character is a Thinker overwhelmed by something infringing on his intellectual project; usually imminent death. There are scientists in Yes and The Cheap-Eaters, and philosophers in Correction and The Loser. Rudolf, in Concrete, is a musicologist trying to write a monograph on the composer Mendelsson. Despite his sense of urgency, he cannot get past the research stage. He blames his worldly sister:
Rudolf's monomania emerges in the very design of text we are reading: Bernhard's famous book-length paragraphs. There are no natural spaces to stop and reflect. Again, this just begs the question about what is being avoided. The repetition of 'annihilate' in the fairly typical passage above shows how Bernhard's language is literary, yet not to show how sensitive the author is, but to make clearer the way experience is bound up with the words we use to describe it. After all, the only access literature has to annihilation is the word itself; indeed it is for us too perhaps, until we are annihilated. In his last novel Extinction, the gaping void behind words is made wonderfully clear in a favourite passage of mine, where the narrator, an ex-patriot professor based in Rome, talks about the search for his childhood in an Austrian country estate, Wolfsegg:
What Creative Writing manual would pass this excessive, uncompromising, monological prose? And there are another 334 and a half pages like this! One may ask what's in it for the reader - I mean, you're not going to learn anything about the world by reading this, are you? Well, you might learn how much you need to fill your own gaping void by reading so many words. Yet for all the impression of suffocation this passage suggests, there is a clear musical rhythm to the prose. It does intoxicate, of course - a popular form of escapism - but it is not abused by Bernhard. He turns it back on the reader even as the reader enjoys reading it. Bernhard's prose ends the familiar opposition of utilitarian language and lyric indulgence. It is simple and lyrical at the same time. Like Bach's Goldberg Variations, for example. Bernhard said that his prose rhythm owed a lot to music. Indeed he uses the life of a musician for the overall theme of one of his best novels Der Untergeher. (Literally 'The Undergoer', but this is ridiculous and has been translated as The Loser. Unfortunately this loses the allusion to Nietzsche - "Have you suffered for knowledge's sake?" - that is, gone under). The book reads like a Bach set to prose. Bernhard uses the real figure of Bach's greatest interpreter Glenn Gould - 'the most important piano virtuoso of the century' - and the philosopher Wittgenstein (although neither is by any means identical to the real person) to illuminate the life of the writer; the Bernhardian kind of writer. In the story, the Canadian Gould is a friend of Wertheimer, the Wittgenstein figure, and the unnamed narrator. The latter two, we are told, were themselves exceptional pianists but after hearing Gould's unearthly genius at work, they lost all ambition. They could never attain his 'inhuman state'. In response, Wertheimer auctioned off his piano, took up the 'human sciences' and then gave up entirely. He committed suicide, leaving philosophical notes rather than a complete work. Gould is, by now, also dead, but of natural causes; a lung disease (in reality, he died of a stroke). This leaves the narrator alone. He tries to write a monograph called 'About Glenn Gould' but instead writes what we're reading. In the afterword to the English edition of The Loser, it is pointed out (rightly) that the three main characters can be summarised as a triple-separation of Bernhard himself: he is at once Gould the virtuoso artiste, Wertheimer the suicide, a self-styled failure gone under; and the unnamed narrator. In real life, Bernhard was a virtuoso, of course, and perhaps also a suicide. The last state, being unnamed is therefore appropriate. His living self mediates between the extremes of Gould and Wertheimer - inhumanity and death - both perhaps preferable. The unnamed one is unable to go under in art or suicide, forced to remain, like everyone else, in the usual human situation contemplating inhumanity and suicide. Unless, that is, you count narrator's default project, the book we call The Loser, as a virtuoso work of art - which I do. In which case, the unnamed one goes on, elsewhere, yet not in the book we're reading. But perhaps, as a result of the book, not quite alone. Before death, Bernhard achieved full expression because he wrote out of failure to go under. He understood the dangers of art for humanity, and respected the limits of imagination. Ironically (again), in accepting the limits, he transcended them: partly through the invention of a literary conceit, partly out of lyric power, partly out of biographical necessity. Such a form of transcendence is why fiction can be more than just information or distraction. It can be where the true self emerges; both the inner and outer self. Saul Bellow, the American novelist, who shares Bernhard's waterfall eloquence and complexity, has spoken of the transcendence of getting it right, and with Bernhardian relish:
|
|
Igor Marojevic has also written an essay about Thomas Bernhard. Thomas Bernhard in German: Wonderful site even if, like me, you have no German. Pictures of the great man and his environment (including his grave), and a complete bibliography. They offer a CD-ROM for 99DMs, which makes it worth learning German for ... I have provided a bibliography of all Bernhard's work that have been translated in English. |